新建成的鸳鸯江大桥更增添水都梧州的秀丽景色

鸳鸯江  Drake River

    三江汇合处,桂江水与西江水,一浊一清、一急一缓,泾渭分明,恰似戏水鸳鸯,相互依偎,相互拥抱,长相厮守,难舍难分。苏东坡赞曰:“鸳鸯秀水世无双。”

   At the confluence of three rivers, the clear Guijiang River mingles with the turbid main stream of the West River,   suggesting  the  dark  and  light,   female  and male  elements exhibited so happily by the duck and the drake.  Su Dongpo,   a very  famous  poet in  the Song Dynasty, wrote in his poem:   ”the clear-muddy  Drake  River is  unparalleled in the world”.

 

廿一世纪第一个春节晚--美丽的梧州鸳江大桥夜景

点击此球可看见水都梧州市又一美景